بحوث في تعليم العربية للناطقين بغيرها buhuth.org
الموقع تحت التجريب
  • |
  • FAQ
  • |
  • دخول
  • |
  • لم يعجبني بعد
    انقر فوق الزر "أعجبني" بجوار الأحرف التي تريدها ، ويمكنك رؤيتها هنا في كل مرة تفتح فيها الصفحة.

كل البحوث

لوحة البحث

بحث

نوع المادة

بلد

لغة


أظهر المزيد - 14

-
مجموع النتائج:
بحث

وثيقة 101230 الأصوات اللغوية في العربية والفارسية: دراسة تقابلية

إن اللغة هي الوسيلة الارتباطية بين أبناء البشر، ودائما تكون في حالة التطور والتغيير من حالة إلى حالة أخرى، وهذه التغييرات تكون في سلسلة غير متناهية.

الخرطوم محكمة كانون الثاني/يناير 2016 مقال في دورية العربية للناطقين بغيرها

وثيقة 100896 الجملة الطلبية بين اللغتين العربية والفارسية : دراسة تقابلية

 يسعى هذا البحث إلى تحقيق الأهداف التالية: 1-معرفة أنواع الجملة الطلبية في اللغة العربية والفارسية. 2- معرفة أوجه الشبه والاختلاف في الجملة الطلبية بين العربية والفارسية. 3- تذليل الصعوبات التي تواجه الدارسين الفارسي ينفي أثناء تعلمهم العربية في

المدينة المنورة 1437 أطروحة ماجستير

وثيقة 100412 التركيب غير الإسنادي بين العربية والفارسية

المشكلة التي يعالجها هذا البحث هي مشكلة اختلاف اللغتين في نظامهما وتراكيبهما وخصائصهما. ومن أبرز جوانب هذا الاختلاف كوّن اللغة العربية من اللغات السامية التي من خصائصها الإعراب والاشتقاق، وكون اللغة الفارسية من اللغات الهندية الأوروبية التي لا تعرف الإعراب ولا الاشتقاق. 

كوالالمبور 1998 أطروحة بحث تكميلى للماجستير

وثيقة 100294 أنواع التوكيد وأساليبه بين العربية والفارسية دراسة تقابلية تطبيقية في القرآن الكريم وترجمة معانيه

يتناول البحث أنواع التوكيد وأساليبه بين العربية والفارسية ـ دراسة تقابلية تطبيقية في القرآن الكريم وترجمة معانيه في ترجمتين لمعاني القرآن الكريم هما : "القرآن الحكيم" ترجمة دكتر سيد جلال الدين مجتبوي ، و"قرآن حكيم"ترجمة طاهره صفار زاده . ينقسم البحث إلى

القاهرة 2015 أطروحة ماجستير

وثيقة 100289 حروف الجر في العربية والفارسية : دراسة تقابلية دلالية في سورة البقرة وترجمة معانيها مع ترجمةٍ كاملةٍ لكتاب «حروف اضافه در زبان فارسى معاصر موارد استعمال وخصوصيات نحوى آن» لـ(سيد وفائي

تبحث هذه الدراسة في دلالات حروف الجر في العربية وما يقابلها من حروف الإضافة الفارسية، وتوضيح مجالات الاتفاق والاختلاف بين اللغتين، وأثر ذلك في ترجمة معاني القرآن الكريم، والدلالات التركيبية للقرآن الكريم، وقدرة مكافأة «حروف الإضافة» الفارسية 

القاهرة 2016 أطروحة ماجستير

وثيقة 100295 بناء الجملة بين العربية و الفارسية : دراسة تقابلية تطبيقية عل ترجمة معان سورة يوسف

بناء الجملة بين العربية والفارسية دراسة تقابلية تطبيقية على ترجمة معاني سورة يوسف حيث إن الدراسة اشتملت على تعريف الجملة عند النحاة العرب فالنحاة الفرس وقام الباحث ببيان أنواع الجملة في العربية والفارسية وكانت الدراسة التطبيقية على الجملة الاسمية 

القاهرة 2015 أطروحة ماجستير